— То есть, то что происходит сейчас, недостаточно весело? — спросил я. — Гоблины бунтуют, в город введена королевская гвардия…

— Это происходит настолько часто, что даже скучно. По моим меркам, часто, конечно же, — поправилась она.

— Я не совсем понимаю, вы можете объяснить, чего мне ожидать? — спросил я напрямик.

— Всему своё время. Если я расскажу всё сейчас, вы можете и глупостей наделать. А так, всё пойдет своим чередом, и куда-нибудь обязательно придёт.

Опять меня разыгрывают в тёмную. Терпеть этого не могу. Ладно, попробую с Крамом посоветоваться потом, а с Вацлавной лучше не ссориться. Мне от неё многое нужно. Да и, похоже, что с каждым новым посещением этой женщины, требуемых от неё услуг, становится всё больше.

Дальше я снова потерял инициативу и сам не заметил, как начал рассказывать ей события последних дней. Я заливался соловьём и просто не мог контролировать словесный поток. Всё то, что удалось узнать о детдоме, об интригах Крама и Ордена Брока. О гоблинах в поезде и начале бунта.

Ванесса Вацлавна смеялась. Сначала тихо, а затем разразилась заливистым смехом.

— Вы грызли его голову, а потом выплюнули. Это очаровательно. — отсмеявшись, произнесла она. — Думаю, любой совет вампиров, приговорил бы вас за это, к долгой и мучительной смерти. Жаль что у таких, как я, практически нет чувства юмора, это прискорбно.

Я не знал что ей сказать, потомку как совершенно не представлял, что её так рассмешило.

— А эта ваша трансформация в берсерка. Вы знаете, кем становитесь? — продолжила она расспрос, с неподдельным интересом.

— Нет, — ответил я. — Зеркал там не было, а у ребят не спросил, как-то не до того было.

— Понимаю вас. Да и вы ведь понимаете, что практически обезглавили группировку поездных гоблинов. Вы, можно сказать, осуществили мечту каждого полицейского в этом городе. Подобных желаний, конечно, ещё много, но на рождество ребята одарены, — Ванесса снова рассеялась.

Единственное, на что я смог повлиять в своей истории, так это на то, чем закончить. Закончил я историей о полицейском, который практически признался в причастности к поджогу моего дома. Более того, он сам же указал на Гринландов.

— Ванесса Вацлавна, я не совсем понимаю ваши мотивы, но вы в прошлый раз обещали помочь мне в восстановлении, хм… справедливости. Я хочу выяснить, причастен ли на самом деле Освальд Гринланд к смерти моей матери и поджогу дома. И если причастен, я хотел бы, чтобы он ответил за свои поступки.

Ванесса Вацлавна будто не услышала меня. Она сидела, глядя в пространство.

— Так вы поможете? — настойчиво спросил я.

— С чем? — взглянула на меня вампирша, будто я отвлёк её от глубоких размышлений.

— С Гринландом, — напомнил я.

— Ах, Гринланд, да. Конечно помогу, я ведь обещала. К тому же, судьба вашей покойной матери мне совсем не безразлична. Я помогу вам, — кивнула вампирша. — Сейчас готовы?

Глава 18. Новое приключение

Сказать, что Ванесса Вацлавна застала меня врасплох, значит ничего не сказать.

Я тут с Эльфином на пару ломаю голову над тем, как достать представителей уважаемой эльфийской семьи, а вампирша выдает предложение: просто взять и отправиться в поместье к Гринландам.

— Черт возьми, да это отличное предложение, — усмехнувшисть произнёс я. — Один вопрос, может, стоит подготовиться?

— А куда вам ещё готовиться, мистер Томпсон? Силарук и так укомплектовал вас как машину массового уничтожения. Ну или как главу строй бригады, — она хохотнула.

— Да, вот только смущает меня, что я на ногах не стою после яда змеи, — попытался возразить я.

— Пока доберёмся у вас будет время прийти в себя, — заверила она меня. — К тому же вам уже сейчас станет полегче.

Я попробовал пошевелить руками и ногами и к удивлению обнаружил, что и правда чувствую себя значительно лучше.

— Здесь не поспоришь, — пожал я плечами. — Давайте к делу.

— Вот и отлично, — улыбнулась вампирша. — Нравится мне ваша тяга к действию. Как я заметила, вы не особо любите планирование, однако я и здесь смогу вам помочь.

Изобразив самого внимательного полуэльфа в Троеземье, я выжидательно уставился на неё.

— Как я уже говорила, вы на удивление везучий, мистер Томпсон, — произнесла она. — Именно сегодня такой день, когда вы, естественно с моей помощью, сможете без лишних свидетелей и помех перекинуться парой слов со стариной Освальдом, — усмехнулась она.

— Именно сегодня? — уточнил я.

— Да, именно сегодня. Дошла до меня кое-какая информация, — она хитро прищурилась. — Я как раз планировала вас отыскать, так как потом провернуть такую операцию станет затруднительно, если вообще возможно.

— И что же такое сделало этот день особенным? — спросил я.

— Пускай это станет для вас сюрпризом, — усмехнулась она, затем в её руке прямо из воздуха появился золотистый магофон. Она сделала несколько жестов, видимо вызывая кого-то, а затем заговорила:

— Дмитрий, мне нужно отбыть, провести внеклассный урок. Распорядись перенести мои занятия, будь добр, — последовала недолгая пауза. — Спасибо, Дмитрий, с тобой приятно иметь дело.

Окончив разговор, она повернулась ко мне:

— Ну что, мистер Томпсон, вы готовы к новому приключению?

— Похоже, что у меня просто нет выбора, — усмехнулся я.

— Вот и отлично, — сверкнула она белыми клыками.

Женщина повела рукой, и передо мной вдруг сгустился туман.

— Мне нужно сделать кое-какие приготовления, на это уйдёт минут пятнадцать, — туман вдруг превратился в небольшой столик, на котором парила чашка с тёмной жидкостью. — Выпейте пока чаю, он поможет вам быстрее прийти в себя.

Уж не знаю почему, но мне показалось, что Ванесса внутренне ликует.

Уже через секунду, чёрный туман поглотил её фигуру, оставив кресло пустым. Магия какая-то. Интересно, как она это делает и можно ли этому научиться?

Я попытался пошевелить конечностями. Тело стало на удивление хорошо чувствоваться. Даже мандраж прошёл, будто и не было никакой змеи. По идее, я сейчас должен был бы дрожать как осиновый лист и хватать ртом воздух, но нет. Меня даже не раздражала бьющаяся в клетке птичка, что боролась с приступом паники из-за поедающей её товарку змеи.

Я потянулся к чашке с чаем, с удивлением обнаружив, что рука даже не дрожит. Как у хирурга. Может, эта змея волшебная, как тот паук, что цапнул Питера Паркера, а Эльфин теперь станет человеком змеёй. Будет шипеть, плеваться ядом и отрастит длинный язык.

Нет, ну кроме шуток, даже когда я полностью управлял телом после любой стычки, сердце в груди Эльфина ещё долго пыталось выскочить наружу, а тут спокоен как священная корова. Хотя тут я привираю, любая даже самая священная корова при виде змеи устроила бы истерику.

— Ты как, Эльфин? — решил-таки позвать я полуэльфа.

— Нормально, — флегматично ответил он. По его голосу было совершенно ничего не понятно. Может, он просто в шоке. Ну, не соображает, что с ним произошло, а потом начнётся истерика.

— А вот, змея тебя не напугала? — спросил я.

— Ну, сначала очень напугала, а потом стало всё равно, даже хорошо, — произнёс он, а затем отхлебнул из чашки.

Не знаю, что это было, но вкус совершенно не ощущался. Цвет вроде тёмный, но ни на что не похоже, будто дистиллированная вода — просто без вкуса. А ещё чашка парила, намекая на то, что напиток горячий, однако ни я, ни Эльфин ничего не почувствовали.

Я попробовал немного прикусить язык: вдруг он онемел? Но нет — боль ощущалась.

На всякий случай я послал Эльфину импульс поставить чашку на место. Не знаю, что там, но на чай это не похоже.

— Но, господин Макс, — возразил Эльфин, — Ванесса Вацлавна ведь сказала, что этот чай поможет восстановиться.

— Ну да, — согласился я. Пока что у меня нет поводов ей не доверять. Она, конечно, темнит, но пока что она, похоже, единственная из моего окружения, кто помогает и не требует ничего взамен, ну, кроме отработок. Понятное дело, рано или поздно она что-то попросит взамен. Да, это, конечно, подозрительно, но пока что своим поведением она заслужила доверие и никак себя не дискредитирует.